broken image
  • Accueil
  • Ayurveda
  • Qui suis-je
  • Formations 
    • Programme
    • Formation Thérapeute
    • Mentorats
    • Immersion Grahani Dosha
    • Immersion Yoni Vyapat
    • Masterclass Immersion d'Été
    • Cure de Printemps
    • Cures Rasayana
  • Immersions
  • Mes livres
  • Consultations
  • Méditations
  • Articles
  • Me contacter
broken image

Ashtanga Hrdayam, Sutrasthana 1:1

Au coeur des Textes

· Ayurveda

Dans l'Ashtanga Hrdayam, un des classiques de Médecine Ayurvedique, le lecture commence la lecture avec un Namaskar, une salutation. La voici:

Ragadi rogan satata nushaktan

ashesha kaya prasrutan asheshan I

Autsukya moha ratidan jaghana

yo purva vaidyaya namostu tasmai II

Ashtanga Hrdayam, Sutrasthana 1:1

Traduction du sanskrit: "Je m'incline devant ce médecin légendaire qui pourrait guérir les maladies du corps et les maladies de l'esprit telles que le désir, l'ego, la colère et la jalousie."

Autre traduction possible:

"SALUTATIONS AU MÉDECIN UNIQUE ET RARE,

Qui a détruit,

Sans aucun résidu

Toutes les maladies comme Raga (convoitise, colère, cupidité, arrogance, jalousie, égoïsme, ego),

Qui sont constamment associés au corps,

Qui s'étend sur tout le corps,

Donnant lieu à la maladie, à l'illusion et à l'agitation."

Le livre commence ainsi par saluer tous ces êtres, ces médecins qui ont réussi à déplacer ces états d’être qui nous maintiennent et nous emprisonnent dans l’ignorance, le malheur.

Ces hommes sont communément connus comme "Rishis", des "sages".

Mais ce savoir, cette clairvoyance est digne de tout un chacun !

Ci-après, la traduction successive, mot par mot:

raga adi rogan

raga = colère, haine

adi = etc

satatanushaktan

satata = constament

anushakta = intimement lié

asheshakaya

ashesha = tous

kaya = corps

prasrtan asheshan

prasrta = se manifester

autsukya moha arati

autsukya = anxiété, impatience

moha = ignorance, illusion

arati = insatisfaction, mécontentement

jaghana

jaghana = tué, détruit

yaha apurvavaidyaya

yaha = ceci, qui

apurva = extraordinaire

vaidya = docteur, sage

namaha astu tasmai

tasmai = pour lui

namaha = salut

astu = doit être, peut être

adi = etc

adi shabdena dvesha lobha adi parigraha

shabda = mot, son

dvesha = haine

loup = avidité, impatience

parigraha = groupe

Ashtanga Hrdayam, Sharirasthana 1 :1

Avidya = ignorance

Asmita = égoïsme

Raga = colère, couleur rouge

Dvesha = haine

Abhinivesha = attachement

En vous souhaitant bonne lecture dans les classiques !

Armanda

S'abonner
Billet précédent
À QUELLE FAMILLE D’ÂMES APPARTENEZ-VOUS ?
Billet suivant
Massala Tridoshique ! par Armanda Dos Santos
 Revenir au site
Photo de profil
Annuler
Utilisation des cookies
Nous utilisons des cookies pour améliorer l'expérience de navigation, la sécurité et la collecte de données. En acceptant, vous consentez à l'utilisation de cookies à des fins publicitaires et d'analyse. Vous pouvez modifier vos paramètres de cookies à tout moment. En savoir plus
Accepter tout
Paramètres
Refuser Tout
Paramètres des Cookies
Cookies nécessaires
Ces cookies sont destinés pour des fonctionnalités de base telles que la sécurité, la gestion du réseau et l'accessibilité. Ces cookies ne peuvent pas être désactivés.
Cookies pour les statistiques
Ces cookies nous aident à mieux comprendre comment les visiteurs interagissent avec notre site web et nous aident à découvrir les erreurs de navigation.
Préférence pour les Cookies
Ces cookies permettent au site web de se souvenir des choix que vous avez faits afin de fournir une fonctionnalité et une personnalisation améliorées.
Enregistrer